DMO活用事例:地方誘客の切り札、デジタル多言語解説と地域ストーリーテリング【事例:せとうちDMO等】

地方DMOが直面する「都市部との集客力格差」をデジタル多言語解説とストーリーテリングで解決。せとうちDMO、飛騨高山DMOの事例から学ぶ、QRコード15言語ガイドで実現する地域の物語の伝え方と外国人観光客の誘客戦略

日本の島々と海の風景

地方DMOが抱える「都市部との集客力格差」という課題

日本政府観光局(JNTO)の統計によれば、訪日外国人の約70%が東京・大阪・京都の三大都市圏に集中しています。一方で、豊かな自然、歴史、文化を持つ地方エリアは、外国人観光客の誘客に苦戦しています。

観光庁が推進するDMO(Destination Management/Marketing Organization:観光地域づくり法人)制度は、地域の「稼ぐ力」を引き出し、地域への誇りと愛着を醸成する観光地経営の舵取り役を担う法人として、全国で登録されています。

🚨 地方DMOが直面する3つの壁

  • 知名度の壁:「東京・京都は知っているが、瀬戸内・飛騨って何?」という外国人観光客が大多数
  • 言語の壁:観光資源は豊富でも、英語以外の多言語対応が不十分。中国語、韓国語、タイ語などの需要に応えきれていない
  • 物語の壁:地域の歴史・文化・自然の魅力を、外国人に分かりやすく伝える「ストーリーテリング」が不足

こうした課題を解決するために、先進的なDMOが注目しているのが、デジタル多言語解説とストーリーテリングの融合です。

せとうちDMOの挑戦:「瀬戸内の物語」を15言語で世界へ

課題:「瀬戸内海って何が魅力なの?」が伝わらない

せとうち観光推進機構(せとうちDMO)は、広島・岡山・香川など7県にまたがる瀬戸内海エリアの観光振興を担う広域連携DMOです。

瀬戸内海には、700以上の島々、しまなみ海道、直島の現代アート、尾道の坂道と猫、鞆の浦の港町風景など、数多くの観光資源があります。しかし、外国人観光客にとって「瀬戸内海って何が魅力なの?」「どの島に行けばいいの?」「どうやって移動するの?」という疑問が多く、訪問のハードルが高いのが実情でした。

解決策:QRコード多言語ガイドで「島ごとの物語」を伝える

せとうちDMOは、各島の港、フェリー乗り場、観光案内所にQRコードを設置し、15言語で「島ごとの物語」を伝える取り組みを開始しました(仮想事例として紹介)。

✅ せとうちDMOのQRコード活用ポイント

  • 島ごとのストーリーテリング:直島は「アートの島」、大三島は「サイクリストの聖地」、豊島は「棚田と現代アートの融合」といった、各島の個性を明確に伝える
  • 移動手段の詳細案内:フェリーの乗り方、時刻表、料金、所要時間を15言語で提供
  • 地元民の声を動画で紹介:島で暮らす漁師、アーティスト、カフェオーナーのインタビュー動画を多言語字幕付きで配信
  • 季節ごとの見どころ:春の桜、夏の海水浴、秋の紅葉、冬の牡蠣など、季節ごとの魅力を伝える
  • 15言語対応:英語、中国語簡体字、中国語繁体字、韓国語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレー語、タガログ語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、イタリア語、ロシア語、日本語

成果:外国人観光客が「もう一泊」したくなる瀬戸内へ

飛騨高山DMOの挑戦:「匠の技」と「古い町並み」の物語を伝える

課題:「京都のような古い町並み」で終わってしまう

岐阜県・飛騨高山は、江戸時代から続く古い町並み、飛騨の匠の技、高山祭、飛騨牛など、豊かな観光資源を持つ地域です。しかし、外国人観光客からは「京都のような古い町並み」という印象で終わってしまい、飛騨高山ならではの魅力が十分に伝わっていませんでした。

解決策:「匠の技」を15言語で伝えるQRコードガイド

飛騨高山DMOは、古い町並みの随所にQRコードを設置し、「飛騨の匠の技」「高山祭の歴史」「飛騨牛の魅力」を15言語で伝える取り組みを開始しました(仮想事例として紹介)。

✅ 飛騨高山DMOのストーリーテリング手法

  • 「匠の技」の歴史を伝える:飛騨の大工職人が奈良時代から宮大工として活躍し、平城京や東大寺の建設に貢献した歴史を紹介
  • 伝統工芸の制作過程を動画で紹介:飛騨春慶塗、一位一刀彫などの制作工程を職人のインタビューとともに配信
  • 高山祭の屋台の仕組み:「動く陽明門」と称される高山祭の屋台が、釘を1本も使わずに組み立てられている技術を解説
  • 飛騨牛の物語:飛騨の豊かな自然環境が生み出す飛騨牛の魅力、生産者のこだわり、美味しい食べ方を紹介
  • 古民家カフェの背景:築200年の古民家がカフェに生まれ変わるまでの物語、建築技術の保存活動を伝える

成果:「また来たい」と思わせる飛騨高山へ

地方DMOがQRコード多言語ガイドを導入すべき5つの理由

理由1:「知名度の壁」を「物語の力」で突破

東京・京都のように知名度がなくても、地域の物語を魅力的に伝えることで、外国人観光客の関心を引き付けることができます。

「瀬戸内海には700の島があり、それぞれに物語がある」「飛騨の匠は1300年前から日本建築を支えてきた」といったストーリーは、外国人観光客の心を動かします。

理由2:15言語対応で「言語の壁」を一気に解消

英語だけでなく、中国語、韓国語、タイ語、ベトナム語など、訪日外国人の主要な言語に対応できます。おもてなしQRメーカーなら、1言語につき1つのQRコードを作成するだけで、15言語すべてに対応可能です。

理由3:低コストで広域に展開できる

多言語看板を各観光スポットに設置する場合、1か所あたり数十万円のコストがかかります。しかし、QRコードなら、印刷費用だけで済みます。広域連携DMOのように、複数の市町村にまたがるエリアでも、低コストで展開できます。

理由4:コンテンツの更新が簡単

イベント情報、季節ごとの見どころ、新しい観光スポットなど、情報を随時更新できます。看板を作り直す必要がないため、常に最新の情報を提供できます。

理由5:AI台本生成で専門知識不要

おもてなしQRメーカーのAI台本生成機能を使えば、「飛騨の匠の技を3分で説明」といった指示を入力するだけで、AIが自動的に台本を作成してくれます。

地域の歴史、文化、観光資源に精通したスタッフがいなくても、AIが観光ガイドの台本を作成してくれるため、DMO職員の負担を大幅に削減できます。

【具体的な活用シーン】DMOでのQRコード設置例

シーン1:駅・空港 – 地域全体の魅力を伝える「導入ガイド」

設置場所:新幹線駅、空港、バスターミナル

QRコード表示内容(言語ごとに作成):

効果:外国人観光客が地域の魅力を理解し、滞在計画を立てやすくなる。

シーン2:観光案内所 – 詳細な観光情報を提供

設置場所:観光案内所、道の駅

QRコード表示内容(言語ごとに作成):

効果:観光案内所のスタッフが説明しきれない詳細情報を、QRコードで補完できる。

シーン3:観光スポット – ストーリーテリングで感動を深める

設置場所:史跡、神社仏閣、展望台、自然公園

QRコード表示内容(言語ごとに作成):

効果:観光スポットの魅力が深く伝わり、SNSでの拡散が増加。

シーン4:飲食店・宿泊施設 – 地域の食文化を伝える

設置場所:飲食店、宿泊施設

QRコード表示内容(言語ごとに作成):

効果:料理への理解が深まり、食事の満足度が向上。口コミ評価が向上。

DMOのQRコード多言語ガイド導入ステップ

ステップ1:地域の「核となる物語」を整理

地域の歴史、文化、自然、産業など、外国人観光客に伝えたい「核となる物語」を整理します。

ステップ2:おもてなしQRメーカーでコンテンツ作成

各物語を、おもてなしQRメーカーに入力します。AI台本生成機能を使えば、「瀬戸内の島々の魅力を3分で説明」といった指示だけで、AIが自動的に台本を作成してくれます。

各言語用のコンテンツを作成します(1言語につき1つのQRコード)。

ステップ3:戦略的にQRコードを設置

駅、空港、観光案内所、主要な観光スポットにQRコードを設置します。観光客の動線を考慮し、「最初に訪れる場所」「滞在時間が長い場所」を優先的に選びます。

ステップ4:効果測定と改善

QRコードのスキャン数、外国人観光客の滞在時間、宿泊日数、消費額を測定し、効果を確認します。観光客のフィードバックを収集し、コンテンツを随時改善します。

まとめ:地方DMOの未来は「物語を伝える力」にある

訪日外国人が3000万人を超え、さらに増加が期待される中、地方DMOにとって外国人観光客の誘客は最重要課題です。

しかし、知名度、言語、物語という3つの壁が、地方への誘客を阻んでいます。

QRコード多言語ガイドは、この3つの壁を一気に突破する、シンプルで効果的なソリューションです。

せとうちDMOの「島ごとの物語」、飛騨高山DMOの「匠の技」のように、地域の物語を魅力的に伝えることで、外国人観光客の心を動かし、「もう一泊したい」「また来たい」と思わせることができます。

地方創生の鍵は、地域の物語を世界に届ける力にあります。

その第一歩は、たった一つのQRコードから始まります。

今すぐ無料で始める