川崎市の多様性が生み出す新しい観光価値
川崎市は、「伝統と先端」「日本と世界」が同居する都市です。駅前のにぎわい、多摩川沿いの自然、歴史ある川崎大師、工場夜景、音楽イベント。この多様性こそが川崎の魅力であり、観光や生活の場で「誰もが安心して楽しめる環境づくり」が求められる理由です。
「心のバリアフリー認定制度」とは?
国土交通省・観光庁が推進する「心のバリアフリー認定制度」は、段差やスロープといったハード整備に加え、情報や心の壁を取り除く取り組みを重視しています。
心のバリアフリー認定制度が求める3つの要素
- 視覚・聴覚に障害をもつ方への情報保障:音声読み上げ、字幕表示など
- 外国人旅行者が母国語で理解できる環境づくり:多言語対応
- スタッフの教育と合理的配慮の実践:「困っている人に声をかける」文化の醸成
これは「特別な人のため」ではなく、「誰にとっても快適な観光体験を提供する」ことを意味しています。
情報バリアフリーが求められる理由
視覚障害者の困りごと
- 観光地の案内板が読めない
- 展示物の説明文が見えない
- 施設の利用方法がわからない
聴覚障害者の困りごと
- ガイドの音声案内が聞こえない
- 緊急アナウンスが聞き取れない
- スタッフとの会話が困難
外国人旅行者の困りごと
- 日本語の案内しかなく、内容が理解できない
- 英語案内があっても、母国語でないと不安
- 文化的背景がわからず、作法やマナーを誤解する
これらの「情報バリア」を解消するツールが、おもてなしQRメーカーです。
おもてなしQRメーカーでの解決策
✅ おもてなしQRメーカーが情報バリアフリーを実現する理由
- 15言語対応のAI音声+字幕:訪日外国人にもわかりやすい案内を提供
- 視覚障害者には音声読み上げ:QRコードをスキャンすると自動で音声再生
- 聴覚障害者には字幕表示:動画に字幕を自動生成
- QRコードの貼り替え不要:最新情報をクラウドでいつでも更新可能
- 低コスト:動画1分30円の従量課金制で、印刷物の差し替えも不要
【活用シーン1】川崎大師 – 参拝の作法を15言語+音声字幕で案内
課題:外国人観光客が参拝作法を理解できない
川崎大師は年間約1,000万人が訪れる神奈川県屈指の観光地です。しかし、外国人観光客の多くは「手水舎の使い方」「お賽銭の作法」「おみくじの引き方」がわからず、戸惑っています。
解決策:QRコードで参拝作法を母国語で案内
✅ 川崎大師での活用例
- 手水舎にQRコード設置:「手水舎の作法」を15言語の動画で案内
- 本堂前にQRコード設置:「お参りの作法」を音声+字幕で説明
- おみくじ売り場にQRコード設置:「おみくじの引き方・読み方」を多言語で解説
- 参道の名物店にQRコード設置:「久寿餅の歴史」を母国語で紹介
視覚・聴覚障害者への対応
- 視覚障害者:QRコードをスキャンすると、「手水舎では、右手で柄杓を持ち、左手を洗います」と音声で案内
- 聴覚障害者:字幕付き動画で、参拝作法を視覚的に理解できる
成果:外国人観光客の満足度向上、参拝作法の誤解が減少
- 外国人観光客が安心して参拝できるようになり、満足度が向上
- 参拝作法を理解することで、日本文化への敬意と興味が深まる
- 視覚・聴覚障害者も安心して参拝できる環境が整う
【活用シーン2】工場夜景ツアー – 字幕で工場の歴史と役割を解説
課題:工場夜景ツアーで、音声ガイドが聞こえない・理解できない
川崎市の臨海部は、工場夜景が美しい観光スポットとして人気です。しかし、ツアーガイドの音声が聞こえない聴覚障害者や、日本語がわからない外国人旅行者は、工場の歴史や役割を理解できず、ツアーを楽しめません。
解決策:QRコードで工場夜景の解説を音声+字幕で提供
✅ 工場夜景ツアーでの活用例
- ツアーバス内にQRコード掲示:「川崎臨海部の工業地帯の歴史」を15言語で解説
- 展望スポットにQRコード設置:「各工場の役割と製品」を音声+字幕で紹介
- 写真撮影スポットにQRコード設置:「夜景撮影のコツ」を多言語で案内
視覚・聴覚障害者への対応
- 視覚障害者:音声ガイドで「目の前に見える煙突は、石油精製プラントのものです」と説明
- 聴覚障害者:字幕付き動画で、工場の役割や歴史を視覚的に理解
成果:聴覚障害者・外国人旅行者がツアーを楽しめるように
- 聴覚障害者が字幕で工場の歴史を理解でき、ツアー満足度が向上
- 外国人旅行者が母国語で解説を読み、川崎の工業地帯への理解が深まる
- SNSで「バリアフリー対応のツアー」として拡散され、集客効果
【活用シーン3】多摩川サイクリング – 音声で注意事項を伝える
課題:視覚障害者がサイクリングロードの注意事項を理解できない
多摩川サイクリングロードは、地元住民や観光客に人気です。しかし、視覚障害者がサイクリングロードの注意事項(歩行者優先、スピード制限、危険箇所など)を理解するのは困難です。
解決策:QRコードで注意事項を音声案内
✅ 多摩川サイクリングロードでの活用例
- サイクリングロード入口にQRコード設置:「サイクリングロードの注意事項」を音声で案内
- 休憩ポイントにQRコード設置:「多摩川の自然と歴史」を15言語で紹介
- 危険箇所にQRコード設置:「カーブ注意、スピードを落としてください」と音声で警告
視覚・聴覚障害者への対応
- 視覚障害者:音声で「この先、急カーブがあります。スピードを落としてください」と案内
- 聴覚障害者:字幕で「歩行者優先」「スピード制限20km/h」と表示
成果:視覚・聴覚障害者が安心してサイクリングを楽しめる
- 視覚障害者が音声案内で注意事項を理解し、安全にサイクリングできる
- 聴覚障害者が字幕で危険箇所を事前に把握できる
- 外国人旅行者が母国語で注意事項を理解し、安全に楽しめる
【活用シーン4】駅前商店街・飲食店 – 多言語メニューと店内案内
課題:外国人観光客がメニューを理解できず、注文を諦める
川崎駅前の商店街や飲食店は、外国人観光客が増加しています。しかし、日本語メニューしかなく、外国人観光客が料理の内容を理解できず、注文を諦めるケースが多発しています。
解決策:QRコードで多言語メニューを提供
✅ 駅前商店街・飲食店での活用例
- テーブルにQRコード設置:メニュー内容を15言語で音声+字幕で説明
- 店頭にQRコード掲示:「店の歴史」「おすすめ料理」を多言語で紹介
- トイレの使い方案内:ウォシュレットの使い方を15言語で説明
視覚・聴覚障害者への対応
- 視覚障害者:音声でメニューを読み上げ、料理の内容を説明
- 聴覚障害者:字幕でアレルギー情報、辛さレベル、調理方法を表示
成果:外国人観光客の来店数増加、客単価向上
- 外国人観光客が安心して注文でき、来店数が増加
- 複数品を注文するようになり、客単価が向上
- 視覚・聴覚障害者が安心して飲食店を利用できる
心のバリアフリー認定制度への対応メリット
1. 観光庁の認定を取得できる
おもてなしQRメーカーを導入することで、「情報バリアの解消」「多言語対応」「合理的配慮の実践」が実現し、観光庁の心のバリアフリー認定制度の基準を満たすことができます。
2. 誰もが楽しめる観光地として評価向上
視覚・聴覚障害者、外国人旅行者が安心して楽しめる環境を整えることで、「誰にでも優しい観光地」として評価され、口コミやSNSで拡散されます。
3. 印刷物の刷り直し不要で低コスト
多言語パンフレットを印刷すると、5言語×1,000部で約15万円かかり、更新のたびに再印刷が必要です。おもてなしQRメーカーなら、QRコードを一度設置すれば、内容はクラウドで即座に更新でき、印刷物の刷り直しが不要です。
4. スタッフの負担軽減
外国人観光客や障害者への対応にスタッフが時間を取られることが減り、他の業務に集中できます。
導入ステップ:川崎市の施設で始める情報バリアフリー
ステップ1:伝えたい情報を整理
施設案内、参拝作法、メニュー内容、注意事項など、外国人旅行者や障害者に伝えたい情報をリストアップします。
ステップ2:おもてなしQRメーカーで動画作成
AI台本生成機能を使って、「川崎大師の参拝作法を3分で説明」といった指示を入力するだけで、台本が自動作成されます。15言語の音声+字幕が自動生成されます。
ステップ3:QRコードを施設に設置
生成したQRコードを、案内板、テーブル、展示物の横などに設置します。
ステップ4:内容を随時更新
イベント情報、営業時間の変更、季節の見どころなど、情報が変わるたびに管理画面から即座に更新できます。
川崎から全国へ – 心のバリアフリーは地域全体の価値を高める
心のバリアフリーは、特定の人だけでなく、すべての観光客にとって快適な環境を作ります。川崎市の観光地がこの仕組みを導入することで、「誰もが安心できる観光都市」として評価され、地域経済を支える力となります。
川崎大師、工場夜景、多摩川サイクリング、駅前商店街。これらの観光地で、おもてなしQRメーカーが「情報バリアフリー」を実現し、誰もが楽しめる川崎観光を作り上げます。
実際の使用例を動画で見る
川崎市での心のバリアフリー対応の実際の使用例を動画でご覧いただけます。日本語版と英語版の両方をご用意しています。
日本語版
英語版 (English)
このように、QRコードを読み取るだけで、川崎大師の参拝作法や工場夜景の見どころなどが音声と字幕付きで流れます。視覚・聴覚障害者、外国人旅行者が安心して楽しめる環境を実現します。